Unser Übersetzungsbüro Translata bietet allgemeine sowie fachspezifische Übersetzungen in der Sprachkombination Rumänisch – Deutsch und Deutsch – Rumänisch schon seit 2005. Unsere Projektmanager bestimmen den am besten geeigneten Übersetzer für Ihren Text, je nach der Art des zu übersetzenden Dokuments.
Das wichtigste Element bei der Auswahl eines Übersetzungsbüros für Ihre Übersetzung ist Vertrauen. Vielleicht haben Sie keine Zeit, die Übersetzung selbst anzufertigen und wenden sich deshalb an ein Übersetzungsbüro. Hier müssen Sie folgende Fragen stellen:
Hunderte von Unternehmen und Einzelpersonen vertrauen uns, dass wir eine professionelle Übersetzung liefern – und das schon beim ersten Übersetzungsauftrag. Seit 2005 beweisen wir unseren Fokus auf Qualität, erstklassigen Service und Kundenzufriedenheit. Den übersetzten Text liefern wir Ihnen wie gewünscht (E-Mail, Post, Fax, persönlich …). Selbstverständlich halten wir uns an den im Preisangebot festgelegten Liefertermin und Preis.
An zweiter Stelle unserer meistgefragten Leistungen liegt das Dolmetschen. Dank unseren langjährigen Erfahrungen und der Zusammenarbeit mit Top-Dolmetschern wurden wir zum Marktführer. Neben den Dolmetschdiensten in der Sprachkombination Deutsch – Rumänisch können wir auch komplette Konferenz- und Dolmetschtechnik bereitstellen. Wir stellen Dolmetscher für verschiedene Kongresse, Konferenzen, Seminare und Festivals bereit. Zu unseren größten Erfolgen gehört z. B. Simultandolmetschen der Oscar-Verleihung, mehrtägiges Dolmetschen für mehr als 5.000 Mitarbeiter eines multinationalen Unternehmens mit Sitz in Wien oder Dolmetschen bei der feierlichen Verleihung des Titels „Europäische Kulturhauptstadt“ und dem darauf folgenden mehrtägigen Rahmenprogramm. Für eine ausführlichere Liste von Referenzen kontaktieren Sie uns bitte unter office@translata.at.